Флирт в ритме мамбо - Страница 30


К оглавлению

30

Бармен улыбнулся в ответ и, поставив перед нею бокал с ромом, направился к музыкальному центру, из динамиков которого через несколько секунд послышалась знакомая Флавии песня о свидании под звездным небом. Она вслушивалась в слова этой песни, которые знала наизусть, и перед ее мысленным взором возникали площади и улицы родного Ареццо, его старинные церкви, дворцы и фасады домов, окружающие Пьяцца Гранде, украшенные многочисленными гербами.

«По-моему этот город ничуть не хуже Рима. Приезжайте, убедитесь сами… Пора претворять свои мечты в жизнь», вспомнила она вдруг свои слова, которые еще совсем недавно произнесла, сидя вот в этом же самом баре рядом с Диего.

Видимо, сделать эти мечты явью нам не суждено, с печальной улыбкой подумала Флавия. Точно так же, как и танцевать вместе мамбо… Наши уроки, как и те счастливые мгновения, что мы провели вместе, уже закончились… А раз так, то и мне в этом городе делать больше нечего… Пора возвращаться в Ареццо… Наверное, он уже скучает по мне… Именно поэтому мелодия итальянской песни вызвала в моей памяти его образ… В конце концов, все рано или поздно становится на свои места…

Усталым движением взболтав в бокале пахнущий кокосом ром, но так и не пригубив его, Флавия бросила на бармена виноватый взгляд.

— Простите, но я забыла взять с собой деньги, — тихим голосом извинилась она.

Тот сделал успокаивающий жест.

— Не стоит из-за этого переживать. Это маленький подарок от нашего заведения самой очаровательной туристке, когда-либо побывавшей здесь, — с улыбкой объяснил он и, взглянув на нетронутый бокал, добавил: — Который вы, кстати, так и не оценили по достоинству…

Флавия развела руками.

— Настроение сегодня не то… Что поделаешь?

Бармен понимающе кивнул.

— Нет подходящей компании? — повторил он ее недавние слова, кивнув в сторону пустующего табурета, на котором в прошлый раз сидел Диего.

— Да, именно так, — с вымученной улыбкой подтвердила Флавия.

И, наверное, теперь уже больше никогда не будет, мысленно добавила она, направляясь к выходу.

Заметив издалека беседующего с Бьянкой на ступенях «Изумрудной пальмы» Диего, Флавия в растерянности замерла посреди тротуара, не зная, как правильнее поступить в данной ситуации: дождаться, пока они уйдут, и только тогда войти в отель, или, напустив на себя равнодушный вид, пройти мимо, вежливо поздоровавшись с ними. Остановившись после нескольких минут размышлений на последнем варианте, она, сделав глубокий вдох, направилась к отелю. — Добрый вечер, сеньорита, — вежливо поприветствовала ее Бьянка, как только она начала подниматься по ступеням. — Вы можете взять ключ от номера у моего коллеги…

— Разве вы забыли, что я всегда ношу его с собой? — недоуменно откликнулась Флавия.

— Но я имела в виду ключ от номера сеньора Пиренелли, — объяснила ее собеседница. — Надеюсь, вы хорошо там устроились?

Флавия бросила хмурый взгляд сначала на Бьянку, затем на Диего.

— Боюсь, что нет, — негромко проговорила она. — Я решила остаться в своей комнате. В ней я чувствую себя гораздо спокойнее.

— Вот как? — с легким удивлением откликнулась Бьянка. — А сеньор Пиренелли сказал, что вы туда больше не вернетесь… Он также сказал, что перенес оттуда ваши вещи…

— Похоже, у него вошло в привычку информировать вас о своих действиях, — раздраженно заметила Флавия.

— Это он, должно быть, от радости, — еле слышным голосом предположил вдруг молчавший до сих пор Диего. — От радости, что ваша с ним размолвка уже позади и теперь вы всегда сможете быть вместе… — после небольшой паузы продолжил он.

Флавия вскинула на него испытующий взгляд.

— Вы действительно так думаете? — поинтересовалась она.

Диего ответил ей нерешительным кивком.

— Да и вы, наверное, тоже рады произошедшим в вашей жизни переменам… — все так же еле слышно проговорил он.

— И, наверное, моя радость очень заметна… — бесцветным голосом предположила Флавия.

Диего ничего не ответил, окинув ее лицо пристальным взглядом.

— Во всяком случае, вы заслужили эти перемены, — наконец искренним тоном проговорил он.

Флавия медленно покачала головой.

— Нет, только не такие… — даже не пытаясь скрыть печаль, таившуюся в каждом из этих слов, возразила она.

И их взгляды, до сих пор опасливо сторонившиеся друг друга, внезапно встретились, все отчаяннее устремляясь друг к другу с каждым взмахом ресниц.

— Простите, что прерываю вашу беседу, — осторожно проговорила Бьянка, до сих пор с безмолвным удивлением наблюдавшая за этим странным диалогом, — но я хотела бы напомнить Диего, что через полчаса нам нужно быть в танцевальном клубе…

— «Мелодия карибских ночей»? — вздрогнув от этих слов, будто от внезапного пробуждения, тихо поинтересовалась Флавия. — Он ведь называется именно так, верно?

— Да, именно так, — с готовностью подтвердила Бьянка. — Диего рассказал мне, что вы там тоже успели побывать…

— Это осталось в прошлом, — по-прежнему не отрывая взгляда от Диего, объяснила Флавия. — В том времени, которое закончилось для нас с наступлением сегодняшнего дня…

— Нет, с наступлением вчерашнего вечера, — задумчивым тоном поправил ее Диего.

Флавия печально улыбнулась.

— Что ж, если вы так считаете, не буду спорить… Лучше пожелаю вам удачи в освоении мамбо… — Бросив на своего собеседника последний взгляд, она стала подниматься по лестнице.

— Я рад за вас и вашего друга, — приглушенным голосом бросил ей вслед Диего.

30